Dizionario generale Osco


Osco

Selezionare qui a lato il dizionario da scaricare
Programma Dizionario
WB

Scarica il file

Ottima
Dizionario Unicode
WBX

Scarica il file

Ottima
Attenzione: i dizionari WBX vanno scaricati con estensione .pkg
Informazioni sulla lingua
Codice +OSC
Lingua Osco
Famiglia Indo-europea, Italica
Dialetti (non disponibile)
Paese Italia centro-meridionale
Vedi anche "Le genti italiche"
Popolazione Osci
Alfabeto Vedi sotto
 
Informazioni sul dizionario WB
Tipo Generale
Versione 17 Febbraio 2000 [10.217]
Dimensioni 171 termini (Osco-Italiano)
197 termini (Italiano-Osco)
Fonte Termini raccolti da Cyril Babaev  Posta  Sito
Contributi Alfabeto Ancient (TrueType) realizzato da Dario de Judicibus  Posta  Sito
 
Informazioni sul dizionario WBX
Tipo Generale
Versione 15 Aprile 2005 [15.415]
Dimensioni 171 termini (Osco-Italiano)
199 termini (Italiano-Osco)
Fonte Termini raccolti da Cyril Babaev  Posta  Sito
Contributi -
 
Altre informazioni
Localizzazione italian
Caratteri [WB] ISO-8859-1, [WBX] UTF-8
Installazione [WB] Questo dizionario non richiede il supporto multilingue di Windows 95/98.
[WBX] Questo dizionario richiede un qualunque tipo di carattere che supporti i blocchi Unicode Basic Latin, Latin-1 Supplement e Latin Extended-A.
Annotazioni Nel V secolo prima di Cristo la lingua osca era la più parlata nella penisola italica. Le tribù più importanti erano quelle dei Sanniti, dei Marruccini, dei Pæligni e dei Vestini. L'area occupata era quella del centro-sud della penisola, come riportato nella seguente cartina:

Diffusione della lingua osca


La grammatica osca è una delle più antiche e mantiene quasi intatte le sue caratteristiche indo-europee. Non potendo utilizzare nel dizionario l'alfabeto originale, riporto qui di seguito la tabella di conversione fra l'alfabeto osco e quello Latin-1 usato nel programma.

a a a b a c a d
a e a v a z a h
a i a k a l a m
a n a p a r a s
a t a u a f a í
a ú  


Ricordo che l'osco va letto da destra a sinistra e di conseguenza i caratteri riportati sopra sono presentati nel verso realmente utilizzato, ovvero come sono incisi nelle iscrizioni. Al contrario, nel dizionario, i termini sono scritti da sinistra a destra come in italiano. Altre informazioni possono essere trovate nella pagina dedicata alle genti italiche.