Selezionare qui a lato il dizionario da scaricare
|
Programma Dizionario WB
|
Dizionario Unicode WBX
|
|
Attenzione: i dizionari WBX vanno scaricati con estensione .pkg
|
Informazioni sulla lingua
|
Codice |
OCI |
Lingua |
Occitano |
Famiglia |
Indo-europea, Italica |
Dialetti |
Nord-occitano, Guascone, Linguadociano e Provenzale.
|
Paese |
250.000 in Francia (1990),
4.000 in Spagna (1991),
2.000 in Italia (1989),
260.000 in tutto il mondo
|
Popolazione |
Occitani |
Alfabeto |
Latino moderno |
Informazioni sul dizionario WB
|
Tipo |
Generale |
Versione |
5 Febbraio 2003 [13.205] |
Dimensioni |
1113 termini (Occitano-Italiano)
1606 termini (Italiano-Occitano)
|
Fonte |
Termini tratti da alcuni dizionari cartacei e convertiti in forma elettronica da Dario de Judicibus
.
|
Contributi |
- |
Informazioni sul dizionario WBX
|
Tipo |
Generale |
Versione |
-- --- ---- [-.---] |
Dimensioni |
----- termini (x-Italiano)
----- termini (Italiano-x)
|
Fonte |
- |
Contributi |
- |
Altre informazioni
|
Localizzazione |
spanish |
Caratteri |
ISO-8859-1 |
Installazione |
Questo dizionario non richiede il supporto multilingue di Windows 95/98.
|
Annotazioni |
L'occitano o lingua d'Oc è una delle grandi lingue romanze nate dal Latino,
come lo spagnolo, il catalano, il friulano, l'italiano, il portoghese,
il rumeno, il sardo... I primi testi fondatori dell'occitano sono del IX secolo
(semplici documenti) e del X (due poemi: "Boeci" e la "Cançon de Santa Fe"),
ma furono i Trovatori a dargli gloria e a farne la prima lingua moderna d'Europa,
fra i secoli XI e XIII. L'occitano è una lingua multidialettale e si suddivide
in quattro grandi famiglie: Nord-occitano, Guascone, Linguadociano e Provenzale.
Il termine «Occitano», attestato fin dal Medioevo, è il solo a poter designare
la lingua nel suo insieme e nel rispetto delle sue forme dialettali.
Nel corso dei secoli l'occitano è stato chiamato in molti modi:
Limosino, Guascone, Linguadociano, Provenzale o l'infame «patois», e
spesso si è confuso un dialetto con la lingua nel suo insieme.
Godolin diffuse il termine di «lengatge mondin» (dai Raimondi conti di Tolosa),
poi nel XIX Raynouard propose di chiamare «Roman» la lingua nel suo insieme,
ma l'uso non si diffuse e in definitiva il secolo XX tornò a privilegiare il
termine «Occitano» per consenso generale, eccezion fatta per i seguaci del
movimento Felibritge che mantennero «Provenzale» per ragioni più sentimentali
che scientifiche.
|