Dizionario generale Cinese mandarino


Cinese mandarino

Selezionare qui a lato il dizionario da scaricare
Programma Dizionario
WB

Scarica il file

Ottima
Dizionario Unicode
WBX

Scarica il file

Ottima
Attenzione: i dizionari WBX vanno scaricati con estensione .pkg
Informazioni sulla lingua
Codice CHN
Lingua Cinese mandarino
Famiglia Sino-tibetano, Cinese
Dialetti Huabei Guanhua, Xibei Guanhua, Xinan Guanhua, Jinghuai Guanhua.
Paese 836.000.000 nella Cina continentale (1990),
1.300.000.000 in tutto il mondo (1995).
Popolazione Cinesi
Alfabeto han, pinyin
 
Informazioni sul dizionario WB
Tipo Generale
Versione 2 Novembre 2000 [10.1102]
Dimensioni 1845 termini (Cinese mandarino-Italiano)
1908 termini (Italiano-Cinese mandarino)
Fonte Dizionario realizzato da Franco Questa  Posta e Wang FuSheng  Posta.
Contributi -
 
Informazioni sul dizionario WBX
Tipo Generale
Versione 20 Maggio 2005 [15.520]
Dimensioni 1360 termini (Cinese pinyin-Cinese hanzi)
1844 termini (Cinese pinyin-Italiano)
1965 termini (Italiano-Cinese pinyin)
Fonte Dizionario realizzato da Franco Questa  Posta e Wang FuSheng  Posta.
Contributi La tabella delle corrispondenze da pinyin (la forma romanizzata) ad hanzi (la forma ideogrammatica) è stata realizzata da Dario de Judicibus.
 
Altre informazioni
Localizzazione english
Caratteri [WB] ASCII-US, [WBX] UTF-8
Installazione [WB] Il dizionario non richiede gli ideogrammi cinesi, essendo i termini scritti in pinyin (ASCII-US). Pertanto questo dizionario non richiede il supporto multilingue di Windows 95/98, nè quello per la lingua cinese.
[WBX] Questo dizionario richiede un qualunque tipo di carattere che supporti i seguenti blocchi Unicode: Basic Latin, Latin-1 Supplement, CJK Unified Ideographs, CJK Symbols and Punctuation, CJK Compatibily Forms, Bopomofo, Halfwidth and Fullwidth Forms, Number Forms, Arrows, General Punctuation, Geometric Shapes, Letterlike Symbols, Spacing Modified Letters, Box Drawing e Superscript and Subscript.
Annotazioni Il cinese mandarino è la lingua cinese con la maggiore diffusione in Cina. Il cinese utilizza particolari ideogrammi chiamati Han. Il Pinyin è il sistema unico e standardizzato per rendere con lettere romane il suono delle parole cinesi.

Questo metodo di romanizzazione introdotto in Cina ufficialmente nel 1979 è ormai largamente diffuso ed insegnato fin dalle scuole elementari (soprattutto per nomi propri, nomi geografici e stranieri).

Nel cinese l'unità base del linguaggio è la sillaba, di cui sono possibili quattro "intonazioni" o registri, che rendono tale lingua cantilenata all'ascolto. Nel Pinyin i toni possono essere indicati o dai numeri da 1 a 4 o da segni:

1 o ¯ indica un tono breve alto e continuo (sillaba italiana non accentata)
2 (accento acuto) indica un tono breve ascendedente
3 (accentograve-acuto) indica un tono lungo prima discendente poi ascendente 4 (accento grave) indica un tono breve, acuto e discendente (sillaba italiana accentata)

Esiste anche un tono neutro (per alcuni suffissi e particelle), privo di simboli. Molte sillabe hanno quattro toni, ma molte ne hanno solo una, due o tre. L'intonazione della sillaba può radicalmente cambiarne il significato. Ad esempio:

ma1=mamma
ma2=canapa
ma3=cavallo
ma4=rimproverare

oppure

mao1=gatto
mao2=10 centesimi
mao3=lancia
mao4=cappello

I toni comunque sono relativi e non assoluti e possono variare a seconda di sesso, età, circostanze, umore di chi parla e così via.
A volte può capitare che ideogrammi differenti vengano comunque resi nello stesso modo in pinyin. In tal caso, le varie forme vengono distinte da una numerazione progressiva in apice a fondo parola. Ad esempio:

dui4=per (prep)
dui4¹=squadra sportiva
dui4²=giusto

(testo: Franco Questa)

Notare che nel dizionario WBX, sono stati utilizzati gli apici 1, 2, 3 e 4 piuttosto che i numeri nella codifica pinyin, dato che lo stesso pinyin mostra tutti i significati nella stessa voce.